El Principito en idioma Kaqchikel como herramienta pedagógica y didáctica

COMPARTE

Créditos: Embajada de Francia en Guatemala y en Belice.
Tiempo de lectura: < 1 minuto

Por Estuardo Tunche

En horas de la mañana de este miércoles, el Club de Lectura Nahual Wuj recibió la visita de representantes de la embajada de Francia, en Guatemala y Belice, la cual tuvo como objetivo, la donación de 30 libros de El Principito de Antoine de Saint-Exupéry, con traducción al idioma maya Kaqchikel.

‘’Damos inicio a un proyecto, con el respaldo de la Embajada de Francia, para promover nuestro idioma materno’’, mencionó Leandro Monroy, presidente del club de lectura.

‘’Como club de lectura nos sentimos contentos por la aprobación de nuestro proyecto, puesto que estos libros serán utilizados como herramienta pedagógica y didáctica en el curso del idioma Kaqchikel ‘, agregaron.

Mientras que Marlen Monroy, Flor Sampedrana, representante del municipio de San Pedro Sacatepéquez, señaló que esto le parece muy admirable, debido a que actualmente a la niñez y la juventud ya no le interesa el idioma materno, pero que con este libro se podrá concientizar y se volverá llamativo e interesante, ya que cuando algo es dinámico influye mucho.

‘’Es un gran proyecto, ya que se fomenta la lectura, la comprensión lectora en la niñez y juventud, pero también se aprovecha el espacio para introducir el idioma Kaqchikel, ya que se esta perdiendo’’, mencionó Selvin Oxcal, docente sampedrano.

El Club de Lectura Nahual Wuj surgió con el objetivo de fomentar la lectura e incentivar las artes, en general, en el municipio de San Juan Sacatepéquez, Guatemala. Ha realizado actividades en pro de la comunidad, tales como recaudación de útiles escolares que son entregados a las comunidades más vulnerables. Cuando inició la Pandemia de la COVID-19 recaudó alimentos para las personas mas necesitas de San Juan.

Autoría y edición

Foto periodista en Prensa Comunitaria y productor de televisión en TV San Pedro

COMPARTE