Autoridad indígena Ixik rechaza los ataques de Giammattei contra la Corte de Constitucionalidad

COMPARTE

Créditos: Archivo
Tiempo de lectura: 3 minutos
  1. Nuestro repudio a las declaraciones del señor Presidente de la República a los medios de comunicación afirmando, sobre la Corte de Constitucionalidad, que “hay un vacío constitucional muy peligroso”, porque a su criterio está desintegrada …Que, no puede haber fallos constitucionales, ahora los temas constitucionales no pueden ser conocidos porque se requiere de la integración de siete magistrados, de los cuales tienen que estar cinco titulares y dos suplentes. 1 Queremos recordar al señor Presidente que la integración de la Corte de Constitucionalidad se realiza con cinco magistrados y solo en casos que especifica la ley, se integra de siete magistrados.2
  2. Debido a sus lamentables declaraciones, le exigimos su función de representar a la unidad de la nación y de velar por el interés de la población de la república,3 y no seguir gobernando infundiendo temor en la población como lo ha hecho hasta ahora, particularmente en momentos de acoso ilegítimo a algunos magistrados de la Corte de Constitucionalidad.
  3. También queremos recordarle que esta crisis que vive el país es producto de la actitud asumida por el gobierno que preside; así como, la censurable e ilegal desobediencia de los diputados que forman parte del pacto de corruptos, especialmente de los miembros de la Junta Directiva del Congreso, del cual forman parte varios diputados de su partido, que han desobedecido la sentencia dictada dentro del expediente 1169–2020, del seis de mayo de dos mil veinte, que con la complicidad de varios magistrados de la Corte Suprema de Justicia y el silencio del Ministerio Público, han desatado junto con sectores oscuros de poder en Guatemala, un plan de hostigamiento, persecución, y criminalización en contra de la Corte de Constitucionalidad. De manera particular,queremos subrayar el notorio y contrastado silencio de todos esos sectores sobre la negativa a elegir a los magistrados de la Corte Suprema de Justicia y de la Corte de Apelaciones, y sobre la coacción de los tres magistrados de la Corte Suprema de Justicia que condicionan su participación en las decisiones de la Corte de Constitucionalidad para que se tome una decisión interesada en el caso del Magistrado Neftaly Aldana Herrera, lo que constituye, esto sí, una desintegración ilegítima del Tribunal Constitucional .y sobre la coacción de los tres magistrados de la Corte Suprema de Justicia que condicionan su participación en las decisiones de la Corte de Constitucionalidad para que se tome una decisión interesada en el caso del Magistrado Neftaly Aldana Herrera, lo que constituye, esto sí, una desintegración ilegítima del Tribunal Constitucional.lo que constituye, esto sí, una desintegración ilegítima del Tribunal Constitucional.lo que constituye, esto sí, una desintegración ilegítima del Tribunal Constitucional.y sobre la coacción de los tres magistrados de la Corte Suprema de Justicia que condicionan su participación en las decisiones de la Corte de Constitucionalidad para que se tome una decisión interesada en el caso del Magistrado Neftaly Aldana Herrera, lo que constituye, esto sí, una desintegración ilegítima del Tribunal Constitucional.lo que constituye, esto sí, una desintegración ilegítima del Tribunal Constitucional.lo que constituye, esto sí, una desintegración ilegítima del Tribunal Constitucional.esto sí, una desintegración ilegítima del Tribunal Constitucional.esto sí, una desintegración ilegítima del Tribunal Constitucional.
  4. Hacemos el llamado a los organismos, instituciones y sectores involucrados que dejen a la Corte de Constitucionalidad, para que resuelva la situación del Magistrado Neftaly Aldana conforme a derecho y dejen de provocar la conspiración para la consumación de un golpe de Estado, que es lo que siempre han querido para tomar el control del país, de manera dictatorial y sin el control de la legalidad de sus actos.
  5. A los pueblos maya, xinka, garífuna y al pueblo de Guatemala, pedimos la mesura frente a estas declaraciones que solo pretender continuar desestabilizando al país en favor de sectores oscuros del pacto de corruptos.
  6. A las representaciones diplomáticas acreditadas en nuestro país y a los organismos internacionales, especialmente que velan por los derechos humanos y la democracia, acompañando al pueblo de Guatemala en estos momentos de crisis en la que la clase política corrupta del país a sumergido al Estado y pueblo de Guatemala y manifestando su repudio a los actos contrarios al Estado de Derecho.

POR UN PAÍS LIBRE DE RACISMO Y DISCRIMINACIÓN

Koatl Mayan, o’v’al Q’anil, aab ‘5136

8 de octubre del año 2020

Consejo de Autoridades del Pueblo Maya Ixil Tx’aul, K’usal, Naab’a

Concejo de Autoridades Indígenas y Comunitarias Ch’orti’

Consejo de Ancianos Maya Poqomchi’ de Chikaman Quiché

Autoridad Ancestral Garífuna

Gobierno Plurinacional Maya Akateka, Maya Chuj, Maya Q’anjob’al, Maya Popti’

Concejo de autoridades Indígenas Maya Q’eqchi’ del Estor Izabal

Concejo de los Pueblos Uspantekos

Autoridades Ancestrales Maya Achí de Rabinal Baja Verapaz

Concejo Mam de San Marcos

Autoridad Ancestral de la Comunidad Indígena Maya Chajomá de Chuarrancho

Consejo Mam Te Txe Chman

COMPARTE